Google lanza herramienta para escribir a mano

Los usuarios pueden introducir palabras escritas a mano que el sistema “traduce” para que se muestren en un email o documento.

 
Close
Drag
 

Con toda la vorágine de la presentación del martes de Apple, a muchos se les pasó por alto que, el mismo día, Google puso en marcha su sistema de reconocimiento de escritura para Gmail y Google Docs. A partir de esta semana, los usuarios pueden introducir palabras escritas a mano que el sistema “traducirá” automáticamente para que se muestren en el mensaje o el documento.

Suena complicado, pero en realidad es muy sencillo. ¿No tienes un teclado en español y te da pereza buscar el comando para escribir la ñ? Lo escribes “a mano” -- bueno, con el ratón, si estás utilizando una computadora de escritorio -- y listo. Seamos sinceros, a no ser que tengas seis años, es poco probable que te apetezca estar componiendo tus textos de esta manera, pero no deja de ser una herramienta que puede resultar útil para momentos puntuales.

Para configurarla en Gmail, accede a “Configuración” (Settings) y escoge “General”. Arriba del panel de opciones, en primer lugar, aparece “Idioma”. Escoge “Mostrar todas las opciones de idioma” y “Habilitar herramientas de entrada”. Allí, podrás escoger los idiomas que quieres y activar esta función. Al guardar los cambios, en la esquina superior derecha de la pantalla, junto al icono de configuración, te aparecerá un desplegable donde podrás escoger el idioma y el dibujo del tecladito o el de escritura a mano.

En Docs, es aún más sencillo. En el documento, ve a “Archivo”, selecciona “Idioma” y la opción que prefieras, y te aparecerá el icono a la derecha de la barra de herramientas.

Así, solo pulsando el icono de escritura a mano se abrirá un panel en el que podremos escribir manualmente la letra o palabras que queramos, y que se traducirá automáticamente a escritura tipográfica.

En CNET en Español hicimos una prueba y resultó sorprendentemente eficaz. En principio, se supone que tienes que escoger el lenguaje en el que estás escribiendo primero. Un secreto: a nosotros, el símbolo de escritura a mano en español nos dio algunos problemas pero, sin embargo, el sistema nos tradujo todas nuestras palabras en español desde el mismo panel en inglés.

“¿España?” Hecho.

“¿qué tal?” Hecho.

“¡Barça!” Hecho.

Esta opción está disponible en más de 20 idiomas en Docs y en más de 50 en Gmail, incluyendo chino, japonés, hindi y ruso. Lo de probar si funciona en esos idiomas te lo dejamos a ti.