CNET también está disponible en español.

Ir a español

Don't show this again

Televisión y cine

Apple tiene mucho trabajo por hacer por los contenidos en español

Netflix ha apostado fuerte por las producciones originales en la región y se apresta a montar una oficina en México para potenciar su producción en ese país. En tanto, Apple no ha anunciado un solo proyecto en español.

Ahora que Apple está a punto de presentar su esperadísimo servicio de streaming de video –o algo similar– el 25 de marzo, el gigante de Cupertino debería echar un ojo a la estrategia de Netflix para el mercado de habla hispana.

Por lo pronto, nada se sabe de los planes de Apple para crear o distribuir contenidos en español. De todos los acuerdos, series y planes que ha compartido hasta ahora en cuanto a la creación de series y programas, ninguno es en castellano ni producido en un país de habla hispana (mira en este link la lista completa de todas las series y programas que ha anunciado Apple).

Bien podría aprender algo de Netflix –y de Amazon y de YouTube, de paso.

Según un estudio de la firma de investigación de mercado Business Bureau, 44 millones de hogares en Latinoamérica consumen contenidos en línea. De los servicios de suscripción, Netflix es el más popular y los usuarios ven, en promedio, 9 horas a la semana de películas o series en esa plataforma.

df-01017rc4.jpg

'Club de Cuervos', la primera serie original de Netflix, hizo su debut en 2015.

Daniel Daza/Netflix

Los pasos de Netflix

Tras el debut de House of Cards en 2013, Netflix anunció su primera serie original en español poco después, en abril de 2014. En agosto de 2015 estrenó Club de Cuervos, y con ello se lanzó a la conquista de los contenidos originales en Latinoamérica.

Tras ese primer lanzamiento, Netflix ha tenido mucho éxito en el idioma de Cervantes con series propias como Narcos e Ingobernable, adquiridas a terceros como La casa de papel o co-producidas, como Luis Miguel, la serie. Según Variety, dos años después de Club de Cuervos, Netflix tenía ya 50 series latinoamericanas nuevas o que volvían con temporadas extra. 

A principios de 2019, Netflix anunció en Ciudad de México que filmará más de 50 proyectos en el país y abrirá oficinas en esa ciudad. Los anuncios fueron hechos por el propio Ted Sarandos, director ejecutivo de contenidos de Netflix, quien dijo en un comunicado que en los proyectos habrá contenido original y también coproducciones, con miras a lanzar estas películas y series entre 2019 y 2020.

Por su parte, Grupo Televisa anunció en febrero de 2018 una alianza con Amazon para la distribución de contenido original, y en español, de nuevas series enfocadas en el mercado hispano. Las series originales serán creadas por Televisa Alternative Originals (TAO), una división recién lanzada. Los términos financieros del acuerdo no fueron dados a conocer. En mayo de ese año, TAO y Amazon estrenaron Diablo Guardián, sobre una inmigrante mexicana en Nueva York y, posteriormente, lanzarían Un extraño enemigo, dirigida por Gabriel Ripstein, sobre la matanza estudiantil de 1968 en México, además de haber anunciado el biopic Maradona.

Si a esto le sumamos las producciones en español de YouTube, como Museo con Gael García Bernal –sobre un asalto al Museo de Antropología en la capital mexicana– las plataformas y servicios de video por Internet están produciendo cantidades importantes de series y películas latinoamericanas.

¿Y Apple?

Como ya dijimos, de todas las series y acuerdos de contenido que la gigante de Cupertino ha publicado a unos días de la presentación de su servicio, ninguno es en español ni será producido en América Latina. El único anuncio relacionado fue en marzo de 2018: la contratación de Angélica Guerra para encargarse del contenido para América Latina de Worldwide Video, la división de Apple para crear contenido en video original.

Guerra se unió a Apple como la jefa de programación para Latinoamérica, un puesto que recibe luego de fungir en Sony como vicepresidenta de producción para Latinoamérica y el mercado hispano en Estados Unidos.

Según su página de LinkedIn, Guerra tiene una maestría en Leyes de la Universidad de Nueva York (NYU), por lo que es posible que su experiencia sea en cerrar contratos de derecho de transmisión de programas de terceros y no en la producción de series o películas. Eso podría indicar que Guerra está buscando contenidos de otros para apuntalar el catálogo de Apple en la región, mas no creando contenidos propios u originales. Pero esto es mera especulación. Hemos solicitado un comentario a Apple sobre la función de Guerra y actualizaremos esta nota cuando nos respondan.

Faltan pocos días para saber qué se trae entre manos Apple. Este 25 de marzo sigue toda la cobertura de CNET en Español con todos los detalles del anuncio de Apple en vivo y en directo desde Cupertino, California.